Content

Поддержать проект

Наш проект — некоммерческий. Мы ничего не продаем и деньги на содержание поступают только из личных средств автора.

Если Вам все понравилось, Вы можете сказать нам небольшое материальное "спасибо", мы не против! :)

Джордж Оруэлл «Скотный двор»

Аннотация

Ироничная и одновременно печальная история об осквернении идей социализма тиранами, рассказана автором в форме сказки, где в роли людей выступают животные заурядной британской фермы. Каждый зверь и каждая птица — социально-политический типаж, который мы можем встретить и в наше время, несмотря на то, что повествование отражает события в России первой половины ХХ века.

Повесть легла в основу первого европейского полнометражного мультфильма.

Отзывы

«Отношение к этой книге зависит сугубо от того, какие взгляды имеет читатель на советскую историю. Неудивительно, что у многих людей, которые гордятся коммунистическим прошлым, роман вызывает негатив. Написано местами цинично, все больше о темном, чем о светлом. Но на мой взгляд очень метко — не в бровь, а в глаз, господин Орвелл.
Если в начале события, происходящие на хуторе, вызывают улыбку, то в дальнейшем я не вижу для нее повода. Очень жаль бедного Боксера, а разочарование, которое испытывают животные в конце, видя к чему они пришли, почти осязаемо.
Орвелл создает ряд ярких образов спутать которых невозможно: боров в роли Вождя, свиньи как номенклатура, собаки — полиция, и все остальные животные, которые все больше напоминают безропотную одноликую толпу. Свиньи тоже меняются, медленно превращаясь в тех с кем они призывали бороться. Заповеди на стене также не вечны  - ведь это всего лишь слова, которые можно исказить настолько, что первоначальный смысл окончательно теряется.»
—  Sola (FantLab.Ru)

«Отличный образец карикатуры и аллегории с историческим подтекстом. И не нужно пенять на цинизм автора — когда бы книга не писалась, но всё в ней подмечено правильно и правдиво, из песни слов не выкинешь.
События в Скотном дворе отображают историю советского государства, начиная от революции и заканчивая окончательным крушением всех надежд обитателей двора, сведением всех «священных» заповедей к простой и точной «Все животные равны, но некоторые равнее других» (конечно, хронология немного отредактирована, но это лишь для соблюдения художественного стиля этой «сказки»). Иногда описания метаморфоз на ферме вызывает улыбку, иногда грусть, т.к. за всеми событиями легко угадываются реальные исторические факты. Особенно жалко животных в конце книги — и неудивительно, жалеем, в общем, самих себя.
По-любому, высшая оценка, книга читается легко и интересно, на одном дыхании, всё скрытое — на поверхности (если не учить историю лишь по советской литературе), классика английской сатиры и аллегории наравне со свифтовским Гулливером.»
— GVB (FantLab.Ru)

«Сразу скажу, что не смотря на все мои претензии, книга читается легко, т.е. как писатель, Оруэлл на высоте. Теперь займемся содержанием. У нас имеется антиутопия, притча о тоталитаризме. Если бы этим все и ограничилось, то честь и хвала автору! Но... В данном случае автор писал не о вымышленном обществе. «Скотный двор», по мнению автора, разящее сатирой осмеяние советского общества и СССР. Данная позиция автора вызывает у меня только отрицательные эмоции. Учитывая, что произведение написано в 1943 году, когда все эти овцы, гуси и лошади, в общем «скоты», сотнями тысяч гибли на фронтах, сражаясь с Германией.
А если отвлечься от этого, то все верно написано. А уж заповедь: «Все животные равны, но некоторые равнее» — по-моему истина на все века.»
— Mitra (FantLab.Ru)

Награды и премии

  •  Hugo Award (1946), ретроспективная (вручалась в 1996) Повесть
  •  Prometheus Awards (2011) Зал славы

Уже читали книгу? Поделитесь впечатлением: